2014年3月2日 星期日

龍鳳呈祥郵票Dragon and Phoenix Bringing Auspiciousness Postage Stamp--圖案以龍鳳環繞成圓為設計,底紋為象徵吉祥、財富的古錢。 發行日期102年11月15日, http://stamp.post.gov.tw 。


139龍鳳呈祥郵票
發行日期1021115

郵票說明:
為應顧客貼寄高資費郵件需要,本公司特以龍鳳呈祥為題材,規劃面值50元郵票1枚。
圖案以龍鳳環繞成圓為設計,底紋為象徵吉祥、財富的古錢。龍與鳳是中華文化的重要圖騰。龍被視為最尊貴的神獸,有召雨豐穀的力量;鳳為百鳥之王,瑞鳥之說,載諸史冊。龍鳳呈祥即具富貴?延、喜慶祥瑞之意。

   
附帶發行:
1.首日封                 每個新臺幣2
2.貼票卡                 每張新臺幣5
3.護票卡                 每張新臺幣5
4.活頁集郵卡(含護卡套)       每張新臺幣8
以上均自民國1021113日開始發售。
5.預銷首日戳封               每個新臺幣52
以上均自民國1021115日開始發售。

顧客如有需要,請向全國各地郵局洽購,或上網至「中華郵政集郵電子商城」(http://stamp.post.gov.tw  )瀏覽訂購。


Def.139 Dragon and Phoenix Bringing Auspiciousness Postage Stamp
First day of issue: November 15, 2013

Description
In meeting public demand for the mailing of higher postage items, Chunghwa Post is issuing a NT$50-denominated postage stamp, headlining a pair of dragon and phoenix bringing a message of auspiciousness.

The design of the stamp features a dragon and a phoenix to form a circle that symbolizes fullness. It is set against a backdrop of the ornate patterns of an ancient coin to denote felicity and opulence. The dragon and the phoenix are the most prominent spiritual tokens of the Chinese culture. Dragon is revered as the most dignified celestial creature, capable of summoning rainfall and bountiful harvest. Holding reign over all other birds, phoenix is a divine bird. "Dragon and phoenix bringing auspiciousness" signifies the consistent flow of good fortune, felicity and prosperity.

By-issues
(1) First Day Cover : NT$ 2 apiece.
(2) Folderwith or without mount: NT$ 5 apiece.
(3) Loose-leaf album page: NT$ 8 apiece.
(4) Pre-cancelled FDC affixed with the stamp: NT$ 52 apiece.

To purchase the relative philatelic products, please go directly to the post office branches, or order on line at ( http://stamp.post.gov.tw ).

沒有留言:

張貼留言